玄一:我悟了。(I realized)

玄一:「我悟了」
因為所以就是因果。
沒完沒了就是輪迴。


AI 摘要
"I realized"可以翻譯成「我意識到」、「我明白了」、「我了解了」、「我體會到」等。

更詳細的翻譯:

我意識到(wǒ yìshì dào):
是最普遍和直接的翻譯,適用於一般情況,表示突然意識到某事或認識到某個事實。

我明白了(wǒ míngbái le):
表示理解或領悟某件事,可以更深入,通常暗示著經過思考後才明白。

我了解了(wǒ liǎojiě le):
表示知道某件事,可以比「我明白了」更淺層,可能是因為理解或者知道相關訊息。

我體會到(wǒ tǐhuì dào):
表示深刻地領悟或感受到某件事,通常暗示著經歷或感受之後才體會到。

舉例說明:
"I realized I had left my phone at home." (我意識到我把手機忘在家里了。)
- 這裡使用「意識到」表示突然想到自己把手機忘在家了。

"I realized the importance of saving money after I lost my job." (我體會到省錢的重要性是在我失業之後。)
- 這裡使用「體會到」表示經歷失業後才深刻地理解到省錢的重要性。

總結:
"I realized" 的中文翻譯可以根據具體語境選擇最合適的詞語。

一般來說,
如果只表示意識到某件事,可以用「我意識到」;

如果表示理解或領悟,可以用「我明白了」或「我了解了」;

如果表示經過經歷或感受後才明白,可以用「我體會到」。

AI responses may include mistakes. 瞭解詳情

◼️
翻译例句
1. “悟”的意思是“启迪”。“空”的意思是“无”,这是佛学中最重要的一个认识。
"Wu" means enlightening. "Kong" means emptiness, which is one of the most important understandings in Buddhism.

標籤:

這個網誌中的熱門文章

㊙️靈魂乾淨的人,通常都有以下徵兆 (A person with a pure soul)

太極的意義核心在於「陰陽」、「平衡」與「宇宙本源」,代表天地萬物在未分化的混沌(無極)中產生對立又互補的陰陽二氣,並由此演化出萬物,強調「動靜相生、剛柔並濟、循環不息」的哲理,是中華文化中觀察宇宙、人生、養生(如太極拳)與修煉的重要智慧基礎。 Tai Chi

玄一夢境:如是我聞。一針見血。Hit the nail on the head

你要去新的地方,新的圈層,接觸那些新的能量更高的人和事,你才會有變化。

修練與修煉有什麼區別?(practice)

「玄一就是道」是道家對宇宙最高本體「道」的形象化描述,強調了「一」是萬物的根源,修煉的目標就是回歸這混沌、統一的「玄一」境界。 "The One (Mysterious) is the Way"

世人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。they can not see through

「天機不可洩露」指天道的奧秘或重大的機密不能預先告訴別人,否則會帶來不好的後果,通常用來比喻秘密不能說,或指事情有其發展的定數,不應過早干涉。這成語出自《儒林外史》,意思是上天安排的定數不可隨意透露。 Heaven's secret must not be revealed

「定海神針」原是《西遊記》中孫悟空的兵器如意金箍棒,比喻能在關鍵時刻穩定局勢、起到決定性作用的人或事物,如穩定團隊的核心人物、某項關鍵政策或技術。這個詞也引申指代具有重大影響力的核心力量。 Tide-Controlling Pillar

「南斗注生,北斗注死」是道教與民間信仰中的說法,意思是南斗星君主管人類的生、福、祿(出生與壽命),而北斗星君則主管人類的死(生死簿與死亡),共同掌管人的生命輪迴,從受孕到死亡的過程都由這兩位星君決定。controls birth death