《聖凡之別》猶如云泥之別。(Holy vs Mortal)

《聖凡之別》英文
(Holy vs Mortal)
神聖與凡人。

猶如云泥之別。
釋義:像天上的雲和地下的土相差極遠。比喻高下極為懸殊。

AI 摘要
"聖vs 凡" 在英文裡可以翻譯成"Holy vs. Secular" 或"Sacred vs. Profane",或者更直接地用"Holy vs. Common" 來表示。

更詳細的解釋如下:

聖(Shèng):
Holy: 聖潔的、神聖的,通常指與宗教、神聖事物相關的。

Sacred: 神聖的、被敬畏的,也指對某個事物或地方抱有特殊尊重的態度。

Common: 普通的、世俗的,與"聖" 形成對比。

凡(Fán):
Secular: 世俗的、非宗教的,指與世俗生活、社會、文化相關的。

Profane: 褻瀆的、不敬的,也指對神聖事物的不尊重。

Worldly: 世俗的、物質的,與"聖" 的"spiritual" 相對。

因此,"聖vs 凡" 在英文中可以理解為神聖與世俗、神聖與非神聖之間的對立關係。

舉例:
Holy vs. Secular: 
聖人vs. 世俗之人

Sacred vs. Profane: 
神聖之地vs. 褻瀆行為

Holy vs. Common: 
聖物vs. 平凡物件

AI 回覆可能有誤。 
瞭解詳情

一切眾生皆有佛性
凡聖迷悟示意圖

相關閱讀:

重聖輕凡

半神半聖亦半仙

標籤:
vs,

這個網誌中的熱門文章

㊙️靈魂乾淨的人,通常都有以下徵兆 (A person with a pure soul)

太極的意義核心在於「陰陽」、「平衡」與「宇宙本源」,代表天地萬物在未分化的混沌(無極)中產生對立又互補的陰陽二氣,並由此演化出萬物,強調「動靜相生、剛柔並濟、循環不息」的哲理,是中華文化中觀察宇宙、人生、養生(如太極拳)與修煉的重要智慧基礎。 Tai Chi

玄一夢境:如是我聞。一針見血。Hit the nail on the head

你要去新的地方,新的圈層,接觸那些新的能量更高的人和事,你才會有變化。

「玄一就是道」是道家對宇宙最高本體「道」的形象化描述,強調了「一」是萬物的根源,修煉的目標就是回歸這混沌、統一的「玄一」境界。 "The One (Mysterious) is the Way"

世人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。they can not see through

「天機不可洩露」指天道的奧秘或重大的機密不能預先告訴別人,否則會帶來不好的後果,通常用來比喻秘密不能說,或指事情有其發展的定數,不應過早干涉。這成語出自《儒林外史》,意思是上天安排的定數不可隨意透露。 Heaven's secret must not be revealed

「定海神針」原是《西遊記》中孫悟空的兵器如意金箍棒,比喻能在關鍵時刻穩定局勢、起到決定性作用的人或事物,如穩定團隊的核心人物、某項關鍵政策或技術。這個詞也引申指代具有重大影響力的核心力量。 Tide-Controlling Pillar

「南斗注生,北斗注死」是道教與民間信仰中的說法,意思是南斗星君主管人類的生、福、祿(出生與壽命),而北斗星君則主管人類的死(生死簿與死亡),共同掌管人的生命輪迴,從受孕到死亡的過程都由這兩位星君決定。controls birth death

赤馬紅羊年:這不是低谷,是老天在幫你「過篩子」。今日(17_0030)