《聖凡之別》猶如云泥之別。(Holy vs Mortal)

《聖凡之別》英文
(Holy vs Mortal)
神聖與凡人。

猶如云泥之別。
釋義:像天上的雲和地下的土相差極遠。比喻高下極為懸殊。

AI 摘要
"聖vs 凡" 在英文裡可以翻譯成"Holy vs. Secular" 或"Sacred vs. Profane",或者更直接地用"Holy vs. Common" 來表示。

更詳細的解釋如下:

聖(Shèng):
Holy: 聖潔的、神聖的,通常指與宗教、神聖事物相關的。

Sacred: 神聖的、被敬畏的,也指對某個事物或地方抱有特殊尊重的態度。

Common: 普通的、世俗的,與"聖" 形成對比。

凡(Fán):
Secular: 世俗的、非宗教的,指與世俗生活、社會、文化相關的。

Profane: 褻瀆的、不敬的,也指對神聖事物的不尊重。

Worldly: 世俗的、物質的,與"聖" 的"spiritual" 相對。

因此,"聖vs 凡" 在英文中可以理解為神聖與世俗、神聖與非神聖之間的對立關係。

舉例:
Holy vs. Secular: 
聖人vs. 世俗之人

Sacred vs. Profane: 
神聖之地vs. 褻瀆行為

Holy vs. Common: 
聖物vs. 平凡物件

AI 回覆可能有誤。 
瞭解詳情

一切眾生皆有佛性
凡聖迷悟示意圖

相關閱讀:

重聖輕凡

半神半聖亦半仙

標籤:
vs,

沒有留言:

張貼留言

標籤

NLP84000 (1) 人生酬業 (1) 元氣 (1) 勿介入他人的因果 (1) 任運無為 (1) 決定你一生的關鍵字 (1) 修仙 (1) 修真 (1) 修煉 (1) 師承 (1) 圈子決定命運 (1) 常想一二不思八九 (1) 無巧不成書 (1) 感應道交不可思議 (1) 道家 (1) 斷捨離 (1) 識人學 (1) 02 (3) 05 (1) 1 (1) 2025 (1) 一三五十 (2) 一切 (1) 一字訣 (1) 一語成讖 (1) 二字 (2) 人生就是一場修行 (1) 人生就是一場夢 (1) 人生就是西遊記 (1) 人生酬業 (2) 大乘佛法 (1) 小說 (1) 不可思議 (1) 不思議 (1) 五字 (1) 六祖壇經 (1) 勿介入別人的因果 (1) 天機不可洩露 (1) 心想事成 (2) 文學 (1) 未完待續 (1) 未解之謎 (1) 玄一 (2) 玄一門無上道 (1) 玄一推薦閱讀 (1) 玄一就是道 (3) 玄一筆記 (4) 玄一夢境 (3) 玄一語錄 (1) 玄一學佛修行 (7) 玄天上帝 (1) 玄學 (6) 任運無為 (2) 因果定律 (1) 宇宙人生的真相 (3) 宇宙法則 (1) 成語暗藏玄機 (2) 老人言 (1) 免費 (2) (1) 吸引力法則 (1) 我所看見的未來 (1) 決定 (1) 金剛經 (1) 帝二爺 (2) 科學的盡頭是玄學 (15) 修行 (1) 家訓祖訓聖人訓 (1) 特異功能 (1) 真相 (1) 真假 (1) 神通 (1) 秘密 (6) 問題 (1) 國文 (1) 國學智慧 (1) 無形 (1) 超能力 (1) 感應道交不可思議 (1) 禁忌 (1) 預言 (2) 圖庫 (2) 態度 (1) 網路流行語 (1) 學佛 (1) 學校沒有教的事 (1) 機會 (1) 識人學 (2) Attitude (1) free (2) NLP84000 (1) photo (2) secret (1) vs (1)

網誌存檔