《聖凡之別》猶如云泥之別。(Holy vs Mortal)

《聖凡之別》英文
(Holy vs Mortal)
神聖與凡人。

猶如云泥之別。
釋義:像天上的雲和地下的土相差極遠。比喻高下極為懸殊。

AI 摘要
"聖vs 凡" 在英文裡可以翻譯成"Holy vs. Secular" 或"Sacred vs. Profane",或者更直接地用"Holy vs. Common" 來表示。

更詳細的解釋如下:

聖(Shèng):
Holy: 聖潔的、神聖的,通常指與宗教、神聖事物相關的。

Sacred: 神聖的、被敬畏的,也指對某個事物或地方抱有特殊尊重的態度。

Common: 普通的、世俗的,與"聖" 形成對比。

凡(Fán):
Secular: 世俗的、非宗教的,指與世俗生活、社會、文化相關的。

Profane: 褻瀆的、不敬的,也指對神聖事物的不尊重。

Worldly: 世俗的、物質的,與"聖" 的"spiritual" 相對。

因此,"聖vs 凡" 在英文中可以理解為神聖與世俗、神聖與非神聖之間的對立關係。

舉例:
Holy vs. Secular: 
聖人vs. 世俗之人

Sacred vs. Profane: 
神聖之地vs. 褻瀆行為

Holy vs. Common: 
聖物vs. 平凡物件

AI 回覆可能有誤。 
瞭解詳情

一切眾生皆有佛性
凡聖迷悟示意圖

相關閱讀:

重聖輕凡

半神半聖亦半仙

標籤:
vs,

這個網誌中的熱門文章

不食人間煙火是什麼意思? Not eating the fireworks of the world

《玄一筆記》今日10

「宇宙沒有意外」的意思是,看似隨機或偶然發生的事,其實都有其潛在的規律和原因,都是宇宙(或生命本身)為了某些目的而安排的經歷。destined

「意馬莫縱」慎勿信汝意,汝意不可信

「修為」的意思是指通過修行而達到的個人修養、道德素質和精神境界。它強調了在品德、行為和內在心靈上的持續精進,並且可以通過五個面向來評估,包括正確的方法、動機、實際的作為、持續的時間以及自我改變的程度。 (cultivation)

在《西遊記》中,孫悟空通常被比喻為「心猿」。

劫數,又稱劫波或劫簸(梵語:कल्प,kalpa),簡稱「劫」

玄一:今日26

【不知命無以為君子】一命二運三風水,四積陰德五讀書,六名七相八敬神,九交貴人十養生!(fate)